Текст песни Desolation RowИсполнитель: Bob Dylan They'reSelling postcards Of the hanging They're painting The passports brown The beauty parlor Is filled with sailors The circus is in town Here comes The blind commissioner They've got him in a trance One hand is tied To the tight-rope walker The other is in his pants And the riot squad They're restless They need somewhere to go As Lady And I look out tonight From Desolation Row Cinderella She seems so easy It takes one to know one She smiles And puts her hands In her back pockets Bette Davis style And in comes Romeo He's moaning You belong to me I believe And someone says You're in the wrong place My friend You better leave And the only sound that's left After the ambulances go Is Cinderella sweeping up On Desolation Row Now the moon is almost hidden The stars are beginning to hide The fortunetelling lady Has even taken All her things inside All except for Cain and Abel And the hunchback of Notre Dame Everybody is making love Or else expecting rain And the Good Samaritan He's dressing He's getting ready For the show He's going To the carnival tonight On Desolation Row Now Ophelia She's 'neath the window For her I feel so afraid On her twenty-second birthday She already is an old maid To her death Is quite romantic She wears an iron vest Her profession's her religion Her sin is her lifelessness And though her eyes Are fixed upon Noah's great rainbow She spends her time peeking Into Desolation Row Einstein Disguised as Robin Hood With his memories in a trunk Passed this way an hour ago With his friend A jealous monk He looked So immaculately frightful As he bummed a cigarette Then he went off Sniffing drainpipes And reciting the alphabet Now you Would not think To look at him But he was famous long ago For playing The electric violin On Desolation Row Dr. Filth, he keeps his world Inside of a leather cup But all his sexless patients They're trying to blow it up Now his nurse, some local loser She's in charge Of the cyanide hole And she also keeps The cards that read Have Mercy on His Soul They all play On penny whistles You can hear them blow If you lean Your head out far enough From Desolation Row Across the street They've nailed the curtains They're getting ready For the feast The Phantom of the Opera A perfect image of a priest They're spoonfeeding Casanova To get him to feel more assured Then they'll kill him With self-confidence After poisoning him with words And the Phantom's Shouting to skinny girls Get outa here If you don't know Casanova is just being Punished for going To Desolation Row Now at midnight all the agents And the superhuman crew Come out and round up everyone That knows more than they do Then they bring them to the factory Where the heart-attack machine Is strapped across their shoulders And then the kerosene Is brought down from the castles By insurance men who go Check to see That nobody is escaping To Desolation Row Praise be to Nero's Neptune The Titanic sails at dawn And everybody's shouting Which Side Are You On? And Ezra Pound and T. S. Eliot Fighting in the captain's tower While calypso singers laugh at them And fishermen hold flowers Between the windows of the sea Where lovely mermaids flow And nobody has to think too much About Desolation Row Yes I received your letter yesterday (About the time the door knob broke) When you asked how I was doing Was that some kind of joke? All these people that you mention Yes, I know them, they're quite lame I had to rearrange their faces And give them all another name Right now I can't read too good Don't send me no more letters no Not unless you mail them From Desolation Row |
Перевод песни Desolation RowИсполнитель: Bob Dylan ОниПродают открытки С фотографией повешанных (2) Они раскрашивают Паспорта в коричневый цвет (3) Салон красоты Заполнен моряками, Цирк в городе. Вот идёт Слепой коммисар (4) Они вводят его в состояние транса, Одна рука привязана К канатоходцу, Другая - в его брюках. И отряд специального назначения Не знает покоя, Им нужно куда-нибудь уйти, Потому что Леди И я сегодня выглядываем Из Особого Места для Уединения. Золушка, Она выглядит такой спокойной, Чья бы корова мычала. Она улыбается И засовывает свои руки В задние карманы В стиле Бетт Дейвис (5) И на подходе Ромео Он канючит: "Я верю, ты принадлежишь мне". И кто-то говорит: "Ты не в том месте, Мой друг, Тебе лучше уйти." И единственный звук, который остался После отъезда машин скорой помощи, Это звук метлы, которой Золушка Прибирается в Особом Месте для Уединения. Сейчас луна практически скрылась, Звёзды начинают прятаться, Даже предсказательница Занесла Все её вещи внутрь. Всё, за исключением Каина и Авеля И Горбуна из Нотр-Дама. Каждый занимается любовью Или же ожидает дождя. И Добрый Самаритянин Одевается, Он готовится К выступлению. Он собирается На карнавал сегодня вечером В Особое Место для Уединения. Теперь Офелия, Она под окном, Я очень за неё боюсь. К своему 22-му дню рождения Она уже старая дева. Что касается её смерти, Она довольно романтична. Она носит железные доспехи. Её обет - это её религия, Её грех в нежелании жить. И хотя её глаза Устремлены на Великую радугу Ноя, Она проводит время, глядя украдкой В Особое Место для Уединения. Эйнштейн Под видом Робин Гуда С багажом своих воспомининий Прошёл этот путь час назад. Вместе со своим другом, Заботливым монахом, Он выглядел Так безукаризненно безобразным, Как будто он стрельнул сигарету. Затем он вышел, Вдыхая запах канализационных труб И повторяя по памяти алфавит. Сейчас тебе Не следует даже думать Смотреть на него. Тем не менее, он был известен когда-то давно Игрой На электрической скрипке В Особом Месте для Уединения. Доктор Филф (6) Внутри кожаного чулка, Но его бесполые клиенты, Они пытаются взорвать его. Теперь о его медсестре, некой местной неудачнице, Она ответственна За цианидовую дыру. И она также ведёт Карточки, на которых можно прочитать "Пощади Его Душу". Все они играют На свистках, ценой в 1 пенс. Вы можете услышать, как они дуют в них. Если вы наклонитесь, Ваша голова окажется на достаточном отдалении От Особого Места для Уединения. На другой стороне улицы Они прибивают шторы. Они готовятся К празднику. Призрак Оперы - Идеальный пример священника. Они кормят с ложки Казанову, Застявляя его чувствать себя более самоуверенно. Впрочем, они убьют его Самонадеянностью После отравления словами. А Призрак Кричит на тощих девок (7) "Убирайтесь отсюда!" Если вы не знаете, Казанова просто Наказан за путешествие В Особое Место для Уединения. Сейчас, в полночь, все агенты И суперчеловеческая команда Выйдет и окружит каждого, Кто знает больше, чем они. Затем они доставляют их на завод, Туда, где аппарат сердечных приступов Стягивает их плечи. К тому же, керосин Вывезен из их зáмков Страховыми агентами, которые Проверяют, Чтобы никто не сбежал В Особое Место для Уединения. Хвала жесткому Нептуну, (8) Титаник отплывает на рассвете. И каждый выкрикивает: "На чей ты стороне?" И Эзра Паунд и Т. С. Эллиот (9) Сражаются на капитанской вышке, В то время, как певцы Калипсо смеются над ними, А рыбаки держат в руках цветы Между окнами моря, Где плавают прекрасные русалки (10) И никто не должен думать слишком много Об Особом Месте для Уединения. Да, Вчера я получил ваше письмо, (В то время сломалась дверная ручка), Когда вы спросили, как у меня дела - Это была некоторого рода шутка? Все эти люди, о которых вы упоминаете, Да, я знаю их, они довольно странные. Я должен был изменить их внешность, И дать им всем другие имена. Прямо сейчас я не могу читать также хорошо, Поэтому не посылайте мне больше писем, не надо. Если только вы не отправляете их Из Особого Места для Уединения. 1 - Особое Место для Уединения (Desolation Row) - дословно, улица Опустошения. Место, куда напрявляются люди, которые не вписываются в общество (вольнодумцы, артисты и прочие). 2 - С фотографией повешенных - 15 июня 1920 года в Дулуте, штат Минесота, были повешены трое чернокожих мужчин - работников цирка за подозрение в изнасиловании несовершеннолетней девочки. После этого случая в городе начали продаваться открытки с фотографией повешенных в качестве сувениров. 3 - Коричневый цвет - Представителям госвласти США выдают паспорта коричневого цвета, вместо синих, как у обычных граждан. 4 - Слепой коммисар - патрульный полицейский, который задержал преступников. 5 - Бетт Дейвис - американская актриса, признана Американским институтом кино величайшей в истории Голливуда. 6 - Доктор Филф - доктор, который во время холокоста отрезал мужские гениталии и хранил их в специальном кожаном чулке. 7 - Кричит на тощих девок - во времена Казановы худоба была не в моде. 8 - Нептун - римский Бог моря. 9 - И Эзра Паунд и Т. С. Эллиот - поэты, которые постоянно конфликтовали. Паунд позаимствовал у Эллиота некоторые идеи, которые позже критиковал 10 - Русалки - про них одна из поэм Эллиота. |
|
Видеоклип к песне Desolation Row
Идет поиск видеоклипа в базе...
(при отсутствии ролика в базе, ничего не произойдет)