Текст песни Al AndalusИсполнитель: David Bisbal Esta es la historia de una diosaComo nunca hubo ninguna Corría el arte en su mirada De color verde aceituna De padre moro y de mujer cristiana Con piel de reina y cuerpo de sultana Movía sus manos como una gitana Y su embrujo te robaba el alma Cuenta que hubo mucho que intentaron conquistarla Y otros tanto se quedaron Hechizado solo con mirarla Aunque hace tiempo nadie ha vuelto a verla Yo sé que ella no es una leyenda Y sé muy bien donde podré encontrarla A esa que todos llamaban... Chorus: Al Andalus, Al Andalus, Llevo tu nombre de norte a sur Al Andalus eres la luz Que deja ciego al que te mira. Al Andalus, Al Andalus Grito tu nombre en la multitud Eres deseo Al Andalus Y estoy soñando con hacerte mía Dicen que la vieron Paseando por la Alhambra Y que en la ría de Huelva se lavo la cara Luego que si en la Giralda la oyeron cantado Camino a Jaen Y una Malagueña le conto que la buscaba Y una Cordobesa confundí con su mirada En Cádiz supe que yo la quería Y en Almería yo la hice mía. Ahora sé dónde puedo encontrarla A la que todos llamaban... Chorus Al Andalus me vuelves loco Dame tu cielo pero poco a poco Al Andalus, Al Andalus, Al Andalus eres la luz Que deja ciego al que te mira Al Andalus, Al Andalus Grito tu nombre en la multitud Eres deseo Al Andalus Y no hay frontera "pa" hacerte mía |
Перевод песни Al AndalusИсполнитель: David Bisbal Это история одной богини,Которой не было равных, В ее взгляде была хитринка, В ее глазах цвета зеленой оливки. Дочь мавра и христианки, С кожей королевы и телом султанши, Она двигала руками, как цыганка, И ее очарование похитило душу Многие пытались ее покорить, Другие стояли зачарованные Одним только взглядом на нее. Прошло время, и никто ее больше не видел, Но я-то знаю, что она – не миф, И хорошо знаю, где смогу повстречать ее, Ту, которую все звали... Припев: Андалуска, Андалуска, Твое имя со мной в пути от севера до юга, Андалуска, ты - свет, Ослепляющий тех, кто смотрит на тебя. Андалуска, Андалуска, Выкрикиваю твое имя в толпе, Андалуска, ты – само желание, И я мечтаю сделать тебя своей Говорят, что ее видели По дороге в Аламбру, И что она умывалась в реке Уэльва, А потом, что в даже в Хиральде* слышали, Как она поет по дороге в Хаэн И одна жительница Малаги говорила, что искала ее, И жительница Кордобы была в смятении от ее взгляда, В Кадисе я знал, что хочу ее, И в Альмерии она стала моей. Теперь я знаю, где можно ее встретить, Ту, которую все звали... Припев Андалуска, ты сводишь меня с ума, Подари мне понемногу твои небеса, Андалуска, Андалуска, Андалуска, ты - свет, Ослепляющий тех, кто смотрит на тебя. Андалуска, Андалуска, Выкрикиваю твое имя в толпе, Андалуска, ты – само желание, И мне нет преграды сделать тебя своей * Хиральда (исп. Giralda — "флюгер") — достопримечательность, символ Севильи, четырёхугольная башня, поднимающаяся над Севильским кафедральным собором. |
|
Видеоклип к песне Al Andalus
Идет поиск видеоклипа в базе...
(при отсутствии ролика в базе, ничего не произойдет)