Текст песни Sixteenth Century Man*Исполнитель: Elton John Oh it's great to see our homelandBreathe the Iberian atmosphere Just because we are Hispanic Doesn't mean we're oceanic Quite frankly we've had water up to here We've made waves to last a lifetime We've been saturated, almost drowned We are Spanish not Caribbean We are human, not amphibian We'll seek our fortunes on Spain's solid ground There's no future in the new world Only fools believe the tales Of the gold of El Dorado Only suckers set their sails We have seen the way the tide is turning Cortez is a charlatan We are on the ball, discerning We're anti-diluvian Two very fine examples of Sixteenth century man Two very modern samples of Sixteenth, sixteenth century man! There are women who are lining Every avenue in every port Now at last we'll get to grips with Things they never equip ships with We have sailed into our last resort There's no gold mine in the new world It's a trick to get recruits On the boat to El Dorado We're returning to our roots We're going back to land locked ladies Cortez never let them board All in all the point we've made is We don't want to go abroad Two very fine examples of Sixteenth century man Two terra firma samples of Sixteenth, sixteenth century man * - OST The Road to El Dorado (2000) (саундтрек к мультфильму "Дорога на Эльдорадо") |
Перевод песни Sixteenth Century Man*Исполнитель: Elton John Как же здорово быть на родине,Дышать иберийским воздухом. Потому что мы из Испании, Что вовсе не означает: "из океана". Чем-чем, а водой мы сыты по горло. Мы разбушевались, чтобы пожить подольше, Мы вымокли, чуть не захлебнулись. Мы испанцы, а не караибы, Мы люди, а не амфибии. Мы будем искать счастья на твердой земле Испании. В новом свете нет будущего, Только глупцы верят в сказки Про золото Эльдорадо, Только болваны поднимают паруса. Мы видим, что прилив меняет направление, Кортес – шарлатан, А мы – что надо, сечём, что к чему, Мы – антиделювианцы**, Парочка прекрасных экземпляров Людей шестнадцатого века. Два очень типичных примера Людей, людей шестнадцатого века! В каждом порту есть женщины, Стоящие рядами по обочинам дорог. Наконец-то мы дорвемся До штучек, какими никогда не оснащают суда... Мы уже зашли в гавань последней надежды. В новом мире нет золотых жил, Этим только заманивают в экипажи Кораблей, идущих в Эльдорадо. Мы же возвращаемся к нашим корням, Мы остаемся с нашими девушками на суше, Кортес ни за что не потерпит их на борту. Короче, мы приняли решение: Мы не желаем плыть за моря. Парочка прекрасных экземпляров Людей шестнадцатого века. Двое привязанных к земле образчиков Людей, людей шестнадцатого века. * - OST The Road to El Dorado (2000) (саундтрек к мультфильму "Дорога на Эльдорадо") |
|
Видеоклип к песне Sixteenth Century Man*
Идет поиск видеоклипа в базе...
(при отсутствии ролика в базе, ничего не произойдет)