Текст песни Someday Out of the Blue (Theme from El Dorado)*Исполнитель: Elton John Someday out of the blueIn a crowded street or a deserted square I'll turn and I'll see you As if our love were new Someday we can start again, someday soon Here comes the night Here come the memories Lost in your arms Down in the foreign fields Not so long ago Seems like eternity Those sweet afternoons Still capture me I still believe I still put faith in us We had it all and watched it slip away Where are we now? Not where we want to be Those hot afternoons Still follow me Someday out of the blue Maybe years from now Or tomorrow night I'll turn and I'll see you As if we always knew Someday we would live again, someday soon Someday Out of the Blue Some day out of the blue In a crowded street or a deserted square I'll turn and I'll see you As if our love were new Some day we can start again, some day soon Here comes the night Here come the memories Lost in your arms Down in the foreign fields Not so long ago Seems like eternity Those sweet afternoons Still capture me I still believe I still put faith in us We had it all and watched it Slip away Where are we now Not where we want to be Those hot afternoons Still follow me Some day out of the blue Maybe years from now Or tomorrow night I'll turn and I'll see you As if we always knew Some day we would live again, some day soon I still believe I still put faith in us * - OST The Road to El Dorado (2000) (саундтрек к мультфильму "Дорога на Эльдорадо") |
Перевод песни Someday Out of the Blue (Theme from El Dorado)*Исполнитель: Elton John Когда-нибудь и вдругНа улице в толпе или в пустом скверу Я посмотрю вокруг, И встретим друга друг, И начнем любви нашей новый круг. Приходит ночь, И вспоминаю я Себя вдали В твоих объятиях. Краткий срок с тех пор Кажется вечностью, Те благие дни Не пускают. Я верю в нас, Я очень верю в нас. Имели всё и потеряли всё. Где мы теперь? Мы не хотим быть тут. Те шальные дни Не отстают. Когда-нибудь и вдруг – Завтра ночью Или года пройдут – Я посмотрю вокруг, И встретит друга друг. Мы как знали, что не опустим рук. Совершенно неожиданное (перевод Алина Гераськина из Тулы) Однажды совершенно неожиданно На людной улице или пустынной площади Я обернусь и увжу тебя, Словно наша любовь родилась заново... Однажды мы сможем начать снова, скоро... Наступает ночь, Возвращаются воспоминания, Упавшие из твоих рук На чужую территорию... То, что было недавно, Кажется, случилось вечность назад... Те сладкие дни До сих пор не отпускают меня... Я до сих пор надеюсь, Я до сих пор верю в нас. У нас всё было, но мы наблюдали за тем, Как это ускользало от нас... Где мы сейчас? Не там, где мы хотим быть. Те жаркие дни До сих пор преследуют меня... Однажды совершенно неожиданно, Может быть, спустя года Или завтра вечером, Я обернусь и увижу тебя, Как будто мы всегда знали, Что однажды будем жить снова, скоро... Я до сих пор надеюсь, Я до сих пор верю в нас... |
|
Видеоклип к песне Someday Out of the Blue (Theme from El Dorado)*
Идет поиск видеоклипа в базе...
(при отсутствии ролика в базе, ничего не произойдет)