Текст песни À Ceux Qui M'ont BéniИсполнитель: Enrico Macias À ceux qui m'ont béniQui m'ont pris dans leurs bras Sur le chemin de cet exil Que je ne voulais pas Je leur devais une chanson Qui n'a pas d'autre prétention Que de leur offrir à mon tour Un peu de mon amour À ceux qui m'ont béni À ceux qui m'ont aimé À tous ceux qui m'ont accueilli Lorsque j'ai débarqué Je voudrais leur dire aujourd'hui Qu'ils ont ensoleillé ma vie Je voudrais qu'il me soit permis De les bénir aussi L'artiste est avant tout Un témoin de son temps Sans l'amitié des autres Il n'a pas de talent J'ai tout appris en regardant Le monde vivre autour de moi Les émigrés et les gitans Les amoureux et les enfants Je voudrais qu'il me soit permis De les bénir aussi À ceux qui m'ont béni Comme on bénit son frère Lorsqu'il s'en revient au pays Ou qu'il part à la guerre Je ne les ai pas oubliés Même si cela fait des années Et quand je les sais malheureux C'est moi qui prie pour eux À ceux qui m'ont béni À tous ces inconnus Que j'ai croisé, qui m'ont écrit Que je n'ai pas revus À tous ceux qui ont partagé Mes inquiétudes et mes idées Je voudrais qu'il me soit permis De les bénir aussi Quand s'ouvre le rideau Je trouve la chaleur De ceux qui me regardent Avec les yeux du coeur De mes voyages, tant de visages Ont partagé mes souvenirs L'homme du peuple ou le savant Le poète ou le mécréant Je voudrais qu'il me soit permis De les bénir aussi À ceux qui m'ont béni Qui m'ont pris dans leur bras Sur le chemin de cet exil Que je ne voulais pas À tous ceux qui m'ont apporté Un témoignage d'amitié Je voudrais qu'il me soit permis De les bénir aussi |
Перевод песни À Ceux Qui M'ont BéniИсполнитель: Enrico Macias Тем, кто меня благословил,Кто заключил меня в свои объятья На пути из этого изгнания, Что не желал я, Я должен был им песню, Чья одна лишь цель – Предложить им, в свою очередь, Немного любви. Тем, кто меня благословил, Тем, кто меня любил, Всем тем, кто принял меня, Когда я сошел на берег, Мне хотелось бы сказать сегодня, Что они озарили солнцем мою жизнь; Мне хотелось бы, чтобы мне позволили Благословить и их! Артист, прежде всего – Свидетель своего времени Без дружеской поддержки иных. Он бесталантлив. Я понял все, глядя На мир, живущий вокруг меня, На эмигрантов и цыган, Влюбленных и детей. Мне хотелось бы, чтобы мне позволили Благословить и их! Тем, кто меня благословил, Как благословляют брата, Когда он возвращается из страны Или уезжает на войну; Я не забыл их, Даже спустя годы. И когда я знаю, они несчастны, Я молюсь за них. Тем, кто меня благословил, Всем этим незнакомцам, С которыми свела меня судьба, что писали мне, Что я не увидел вновь; Всем тем, кто разделил Мои заботы и мысли; Мне хотелось бы, чтобы мне позволили Благословить и их! Когда открывается штора, Я ощущаю теплоту Тех, что смотри на меня Глазами, полными сердечного добра. Столько воспоминаний разделено Столькими лицами в моих скитаниях. Человек из народа ли, ученый, Поэт или безбожник; Мне хотелось бы, чтобы мне позволили Благословить и их! Тем, кто меня благословил, Кто заключил меня в свои объятья На пути из этого изгнания, Что не желал я, Всем, кто преподнес мне Доказательство дружбы, Хотелось бы, чтобы мне позволили Благословить и их! |
|
Видеоклип к песне À Ceux Qui M'ont Béni
Идет поиск видеоклипа в базе...
(при отсутствии ролика в базе, ничего не произойдет)
