Текст песни Cri Du CoeurИсполнитель: Herve Vilard C'est pas seulement ma voix qui chanteC'est l'autre voix, une foule de voix Voix d'aujourd'hui ou d'autrefois Des voix marrantes, ensoleillées Désespérées, émerveillées Voix déchirantes et brisées Voix souriantes et affolées Folles de douleur et de gaieté C'est la voix d'un chagrin tout neuf La voix de l'amour mort ou vif La voix d'un pauvre fugitif La voix d'un noyé qui fait plouf C'est la voix d'une enfant qu'on gifle C'est la voix d'un oiseau craintif La voix d'un moineau mort de froid Sur le pavé de la rue de la joie... Et toujours, toujours quand je chante Cet oiseau-là chante avec moi Toujours, toujours, encore vivante Sa pauvre voix tremble pour moi Si je disais tout ce qu'il chante Tout ce que j'ai vu et tout ce que je sais J'en dirais trop et pas assez Et tout ça je veux l'oublier D'autres voix chantent un vieux refrain C'est leur souvenir, c'est plus le mien Je n'ai plus qu'un seul cri du coeur: "J'aime pas le malheur! j'aime pas le malheur!" Et le malheur me le rend bien Mais je le connais, il me fait plus peur Il dit qu'on est mariés ensemble Même si c'est vrai, je n'en crois rien Sans pitié j'écrase mes larmes Je leur fais pas de publicité Si on tirait le signal d'alarme Pour des chagrins particuliers Jamais les trains ne pourraient rouler Et je regarde le paysage Si par hasard il est trop laid J'attends qu'il se refasse une beauté Et les douaniers du désespoir Peuvent bien éventrer mes bagages Me palper et me questionner J'ai jamais rien à déclarer L'amour comme moi part en voyage Un jour je le rencontrerai A peine j'aurai vu son visage Tout de suite je le reconnaîtrai... |
Перевод песни Cri Du CoeurИсполнитель: Herve Vilard Не только мой голос поет,Но и поет другой голос, множество голосов – Голос сегодня и голос вчерашнего дня, ЧуднЫе голоса, радужные, Отчаявшиеся, изумленные, Раздирающие голоса и сломленные, Голоса улыбающиеся и обезумевшие, Сошедшие с ума от боли и радости. Это голос недавней печали, Голос ушедшей или существующей любви, Голос бедного беглеца, Голос утопающего, сорвавшегося в воду; Это голос ребенка, что подвергается избиениям, Голос боязливой птицы, Голос воробья, замерзшего от холода На мостовой улицы радости... И всегда, всегда, когда я пою, Эта птица поет со мной. Всегда, всегда звонкий, Ее бедный голосок дрожит ради меня. Если я говорил обо всем том, что она поет, Все, что я видел и все, что я знаю, Я сказал об этом слишком и недостаточно, И обо всем этом я хочу забыть. Остальные голоса поют старый припев, Это их воспоминание, не мое уже. У меня остался лишь крик сердца: "Мне чужды невзгоды! Мне чужды невзгоды!", И невзгоды уносят его печали, Но я его знаю, это пугает меня. Говорят, мы обручены, Но это не так, я ни во что не верю. Безжалостно я давлю слезы, Я не предаю их огласке. Если бы был сигнал тревоги Для особых печалей, Поезда не смогли бы ездить никогда. И я смотрю на окружающий меня мир, - И если, ненароком, он безобразен, Я жду момента красоты. Таможенники отчаяния Без проблем могут переворошить мой багаж, Обыскать меня и задать вопросы. Мне нечего провозглашать. Любовь подобно мне уезжает в путешествие. Однажды я ее встречу, Едва ли увижу ее голос, Но сразу же ее узнаю... |
|
Видеоклип к песне Cri Du Coeur
Идет поиск видеоклипа в базе...
(при отсутствии ролика в базе, ничего не произойдет)