Текст песни Flight of IcarusИсполнитель: Iron Maiden As the sun breaks, above the ground,An old man stands on the hill, As the ground warms, To the first rays of light A birdsong shatters the still His eyes are ablaze, See the madman in his gaze. Fly, on your way, like an eagle, Fly as high as the sun, On your way, like an eagle, Fly, and touch the sun. Now the crowd breaks and a young boy appears Looks the old man in the eye As he spreads his wings and shouts at the crowd In the name of God my father I fly. His eyes seem so glazed As he flies on the wings of a dream, Now he knows his father betrayed Now his wings turn to ashes to ashes his grave. Fly, on your way, like an eagle, Fly as high as the sun, On your way, like an eagle, Fly as high as the sun. Flight of Icarus As the sun breaks, above the ground, An old man stands on the hill, As the ground warms, To the first rays of light A birdsong shatters the still His eyes are ablaze, See the madman in his gaze. Fly, on your way, like an eagle, Fly as high as the sun, On your way, like an eagle, Fly, and touch the sun. Now the crowd breaks and a young boy appears Looks the old man in the eye As he spreads his wings and shouts at the crowd In the name of God my father I fly. His eyes seem so glazed As he flies on the wings of a dream, Now he knows his father betrayed Now his wings turn to ashes to ashes his grave. Fly, on your way, like an eagle, Fly as high as the sun, On your way, like an eagle, Fly, and touch the sun. |
Перевод песни Flight of IcarusИсполнитель: Iron Maiden С рассветомНа холме появляется старик. Под первыми лучами солнца Земля теплеет И в тишине разливаются птичьи трели... Его глаза загорелись - У него взгляд безумца... Лети на зов сердца; подобно орлу Лети выше, к солнцу... Лети на зов сердца; подобно орлу Лети и дотянись до солнца... Толпа расступилась, и появился мальчик. Уставившись в глаза старику. Он расправил крылья и крикнул в толпу: "Именем Бога, Отца моего, я взлетаю!" Казалось, его глаза остекленели, Когда он поднялся в небо на крыльях мечты. Вдруг он понял, что отец предал его, И его крылья стали пеплом, его могилой... Лети на зов сердца; подобно орлу Лети выше, к солнцу... Лети на зов сердца; подобно орлу Лети и дотянись до солнца... Полёт Икара (перевод Андрей Малышев из Самары) Ниже Солнца, но выше Земли Старик стоит на холме, И лучами света Играя вдали, Его сын призывает к себе. Старик весь в слезах, Безумство видит он в глазах... Лети, как орёл гордой птицей, Лети же, мой сын! Как орёл в синей выси, Лети к Солнцу, сын! Взмахи крыльев приводят толпу В восторг, а отца в жуткий страх. Только он знает, что его сына несут К смерти судьбы два крыла. Старик весь в слезах: Его сын ослеп от мечты. Безумье видит он в глазах, И мечта о полёте обращается в прах... Лети, как орёл гордой птицей, Лети же, мой сын! Как орёл в синей выси, Лети к Солнцу, сын! |
|
Видеоклип к песне Flight of Icarus
Идет поиск видеоклипа в базе...
(при отсутствии ролика в базе, ничего не произойдет)