Текст песни 1983 (A Merman I Should Turn to Be)Исполнитель: Jimi Hendrix Hurray I awake from yesterdayAlive but the war is here to stay So my love Catherina and me Decide to take our last walk thru the noise to the sea Not to die but to be reborn Away from the lands so battered and torn Forever forever Oh say can you see it's really such a mess Every inch of earth is a fighting nest Giant pencil and lipstick-tube shaped things Continue to rain and cause screamin' pain And the arctic stains from silver blue to bloody red As our feet find the sand And the sea is straight ahead Straight up ahead Well it's too bad that our friends Can't be with us today Well it's too bad The machine that we built Would never save us that's what they say That's why they ain't comin' with us today And they also said it's impossible For a man to live and breathe underwater Forever was a main complaint Yeah and they also threw this in my face they said Anyway you know good and well It would be beyond the will of God And the grace of the King Grace of the King Yeah Ooo So my darling and I make love in the sand To salute the last moment ever on dry land Our machine it has done it's work played it's part well Without a scratch on our body when we bid it farewell Starfish and giant foams greet us with a smile Before our heads go under we take our last look at the killing noise Of the out of style The out of style out of style oh yeah Oooo So down and down and down and down we go Hurry my darlin' we mustn't be late for the show Neptune champion games to an aqua world is so my dear Right this way smiles a mermaid I can hear Atlantis full of cheer Atlantis full of cheer I can hear Atlantis full of cheer Oh yeah |
Перевод песни 1983 (A Merman I Should Turn to Be)Исполнитель: Jimi Hendrix Ура! - я пришел в себя после вчерашнего;Я жив... но война до сих пор не окончилась. И вот, - Катерина, моя любовь, и я Уходим к морю сквозь шум и грохот - в последний раз: Не за смертью - но за возрождением... Прочь, с этой Земли, расколотой на части, Навсегда... навсегда. Неужели вы не видите, что за безумие творится в мире? За каждый дюйм нашей Земли ведется борьба, И бомбы по-прежнему льются дождем с неба, И вопли боли не стихают ни на мгновение, И арктические льды, серебристо-голубые, окрасились красным... Но вот - мы уже на прибрежье, ступаем по песку, И море - прямо перед нами... Прямо перед нами... До чего же печально, что наши близкие Не с нами теперь; До чего же печально... "Ваша машина, - не верят они, - Ни за что не сработает": Поэтому их нет теперь с нами... "К сожалению, - смеялись они, - не может такого быть, Чтобы человек жил и дышал под водой!" Это всегда было их главным пунктом обвинения"Ты прекрасно знаешь, - Споря, кидали они мне в лицо, - Такое невозможно... это - против воли Бога И благоволения Короля... ". Благоволения Короля. Да... О-о... ...А потом мы с моей возлюбленной занимались любовью на песке В знак прощания с Землей... Всё прошло прекрасно, Наша машина отлично выполнила свою роль. Морская пена, морские звезды... - море встречало нас с улыбкой, И, прежде чем уйти навсегда, мы в последний раз обернулись к шумящим берегам - Нам до них уже не было никакого дела... Никакого дела... Да. ...И мы уходим - вниз, вниз, вниз. Не останавливайся, моя милая, - нам нельзя опоздать на представление: Игры Нептуна в подводном мире... - так, моя дорогая? Русалки улыбаются нам... Атлантида приветливо встречает нас. Приветливо встречает нас... Атлантида приветливо встречает нас. О, да... |
|
Видеоклип к песне 1983 (A Merman I Should Turn to Be)
Идет поиск видеоклипа в базе...
(при отсутствии ролика в базе, ничего не произойдет)