Текст песни La Violette AfricaineИсполнитель: Joe Dassin Elle m'a confié pour l'été sa plante verte,une violette africaine, Elle m'a fait la bise et puis elle est parti comme une fleur, vers une plage lointaine Elle nous avait planté là, ma plante et moi ensemble, je l'arrosais Pendant toute la belle saison on patientait à l'ombre, on attendait Ma plante perdait ses pétales et moi je dormais mal, c'était septembre Nous vivions à petit feu, nous attendions tout les deux, lasses d'attendre Je la négligeais un peu, elle ne m'en voulait pas, elle comprenait On passait des folles nuits devant notre télé, on s'amusait Ma violette africaine Fleurs de printemps s'en viennent, s'en vont On retrouve dans la peine Ses compagnons des quatre saisons Nous étions abandonnés, et comme les nuits d'hiver se faisaient longues Je ramenais à la maison des copains, des chiens perdus, des vagabondes Et ma plante vivait d'mégots et d'épingles à cheveux, elle se fanait Elle se penchait vers la vitre, guettant sa maîtresse ou un peu de soleil Le printemps a mis longtemps à m'apporter une gentille demoiselle Elle m'a rebrisé le cœur; elle a rangé mes placards et mis ma plante à la poubelle Mais j'ai sauvé ma camarade elle a réintégré sa cheminée On n'oublie pas ses amis à cause d'une amourette qui vient à passer Ma violette africaine Fleurs de printemps s'en viennent, s'en vont On retrouve dans la peine Ses compagnons des quatre saisons |
Перевод песни La Violette AfricaineИсполнитель: Joe Dassin На время лета она доверила мне свое растение –Африканскую фиалку. Она поцеловала меня, а после уехала, Словно цветок, к дальним краям. Она нас посадила здесь – Мое растение и меня, которое я поливал В течение всего этого прекрасного сезона. Мы терпеливо ждали в тени, мы ждали... Мое растение теряло лепестки, А я плохо спал. Это был сентябрь, Мы жили, томимые ожиданием*, Мы вдвоем ждали, устав от ожидания. Я немного забросил цветок, Но он** не сердился на меня, он понимал. Мы проводили безумные ночи Перед телевизором, развлекая себя. Моя африканская фиалка, Весенние цветы появляются и исчезают, А мы, страдая, вновь обретаем Спутников четырех времен года... Мы были покинуты... И, когда зимние ночи становились длинными, Я приводил в дом приятелей, Бродячих собак, бродяг. Мое растение жило среди окурков И шпилек для волос. Цветок увядал... Он склонился к стеклу, сторожа приход своей хозяйки Или в жажде солнца... Когда-то давно весна преподнесла мне Знакомство*** с милой девушкой, Что разбила мне сердце. Она навела порядок в моих шкафах И выбросила цветок в помойное ведро. Но я спас своего товарища, И он снова возвратился на камин. Друзья не забываются из-за новой, недолговечной Влюбленности. Моя африканская фиалка, Весенние цветы появляются и исчезают, А мы, страдая, вновь обретаем Спутников четырех времен года... * досл. на медленном огне ** досл. она, так как во франц. языке "цветок, растение" женского рода *** авторс. |
|
Видеоклип к песне La Violette Africaine
Идет поиск видеоклипа в базе...
(при отсутствии ролика в базе, ничего не произойдет)