Текст песни Englishman in New YorkИсполнитель: Sting I don't drink coffee I take tea my dearI like my toast done on the side And you can hear it in my accent when I talk I'm an Englishman in New York See me walking down Fifth Avenue A walking cane here at my side I take it everywhere I walk I'm an Englishman in New York I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York If ‘manners maketh man’ as someone said Then he's the hero of the day It takes a man to suffer ignorance and smile Be yourself no matter what they say I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York (**) Modesty, propriety can lead to notoriety You could end up as the only one Gentleness, sobriety are rare in this society At night a candle's brighter than the sun (**) Takes more than combat gear to make a man Takes more than license for a gun Confront your enemies, avoid them when you can A gentleman will walk but never run If ‘manners maketh man’ as someone said Then he's the hero of the day It takes a man to suffer ignorance and smile Be yourself no matter what they say I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York * - существует кавер-версия песни Englishman in New York от Ph Electro, в которой отсутствуют куплеты, помеченные как (**) Englishman in New York I don't drink coffee I'll take tea my dear I like my toast done on one side As you can hear it in my accent when I talk I'm an Englishman in New York See me walking down Fifth Avenue A walking cane here at my side I take it everywhere I walk I'm an Englishman in New York I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York If "manners maketh man" as someone said Then he's the hero of the day It takes a man to suffer ignorance and smile Be yourself no matter what they say I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York Modesty, propriety can lead to notoriety You could end up as the only one Gentleness, sobriety are rare in this society At night a candle's brighter than the sun Takes more than combat gear to make a man Takes more than license for a gun Confront your enemies, avoid them when you can A gentleman will walk but never run If "manners maketh man" as someone said Then he's the hero of the day It takes a man to suffer ignorance and smile Be yourself no matter what they say I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York |
Перевод песни Englishman in New YorkИсполнитель: Sting Я не пью кофе, я люблю чай, моя дорогая.Я люблю, когда тосты поджарены с одной стороны. А по моему акценту легко понять, Что я англичанин в Нью-Йорке. Я иду по Пятой Авеню С тросточкой в руке. Я беру её с собой повсюду, Я англичанин в Нью-Йорке. Я иностранец, я легальный иностранец. Я англичанин в Нью-Йорке. Я иностранец, я легальный иностранец. Я англичанин в Нью-Йорке. Кто-то сказал: «Манеры делают человека», И этот кто-то достоин почестей. Нужно терпеть невежество и, улыбаясь, Быть собой, несмотря ни на что. Я иностранец, я легальный иностранец. Я англичанин в Нью-Йорке. Я иностранец, я легальный иностранец. Я англичанин в Нью-Йорке. Скромность и правильность могут принести дурную славу И одиночество. Доброта и рассудительность в этом обществе крайняя редкость. Ночью свеча горит ярче, чем солнце. Для того, чтобы стать мужчиной, недостаточно надеть камуфляж. Для того, чтобы иметь ружьё, недостаточно разрешения на ношение оружия. Смотри врагам прямо в глаза, а, если можно, избегай их. Настоящий джентльмен уходит гордо и не спеша, а не сбегает, как трус. Кто-то сказал: «Манеры делают человека», И этот кто-то достоин почестей. Нужно терпеть невежество и, улыбаясь, Быть собой несмотря ни на кого. Я иностранец, я легальный иностранец. Я англичанин в Нью-Йорке. Я иностранец, я легальный иностранец. Я англичанин в Нью-Йорке. Русский в Нью-Йорке* (перевод Евгений Рыбаченко из Братска) ...утром кофе нет, зато есть крепкий чай, хлеб и даже сыра есть кусок, и акцент везде гремящий, как трамвай, и это русский попал в Нью-Йорк, и пешком опять по Пятой Авеню, вечный городской вдыхая смог, нет прописки и не надо – как в раю, и это русский попал в Нью-Йорк, вид на жительство, это вид на жительство, это русский попал в Нью-Йорк, вид на жительство, это вид на жительство, это русский попал в Нью-Йорк, всё же равные права – почти... у всех, значит, для всего есть потолок, улыбайся и терпи, и верь в успех, это ты на родине не смог, вид на жительство, это вид на жительство, это русский попал в Нью-Йорк, вид на жительство, это вид на жительство, это русский попал в Нью-Йорк, скромным поведеньем не найти везенья, и молитва всем бывает впрок, но всегда сомненья или точки зренья: ночью ярче солнца уголёк, и судьба предложит каждому своё, должен быть всегда достойный вид, сила духа, как надёжное ружьё, наша сила с поля боя не бежит, всё же равные права – почти... у всех, значит, для всего есть потолок, улыбайся и терпи, и верь в успех, это ты на родине не смог, вид на жительство, это вид на жительство, это русский попал в Нью-Йорк, вид на жительство, это вид на жительство, это русский попал в Нью-Йорк... * Можно было сделать текст и про англичанина в Нью-Йорке. Но на русском и, значит – русским... такая тема была бы не очень близкой... В оригинале не очень точный ритм, но при желании из русского текста можно убрать некоторые слова, чтобы звучало в полном соответствии с английским. |
|
Видеоклип к песне Englishman in New York
Идет поиск видеоклипа в базе...
(при отсутствии ролика в базе, ничего не произойдет)